Umbenennung von Österreich im Japanischen

Wie man folgendem PDF (unterzeichnet vom österreichischen Botschafter und vom österreichischen Handelsdelegierten) entnehmen kann ist Österreich darauf bestrebt sich im Japanischen umzubenennen.

Auszug aus dem PDF:

Wir alle erfahren es jeden Tag. Österreich, auf Japanisch „ōsutoria“, wird fast immer mit Australien „ōsutoraria“ verwechselt. […] Wir wollen nun ab sofort „ōsutorī“ heißen, wobei eine lange Aussprache des „i“ die Abgrenzung von Australien noch deutlicher macht.

Hoffentlich gehören dann bald Erklärungsausflüchte wie zB „No Cangaroos… Home of Mozart, Sissy and Sound of Music“ der Vergangenheit an.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.